首页 征集 设计 征集热点 设计资源 文案学院 设计学院 文案资源 设计揭晓 文案揭晓
中国第一征集网!
首页 > 文案揭晓 > 名称揭晓 > 食品饮料> 老婆饼“Sweet Heart Pastry” 西关美食洋名获奖揭晓

老婆饼“Sweet Heart Pastry” 西关美食洋名获奖揭晓

   信息来源:老婆饼   发布时间:2010-02-10   截止时间:
 摘要:老婆饼是“Sweet Heart Pastry”,状元及第粥是“NO .1 Scholar Congee”……荔湾区旅游局昨日公布了“西关美食译名大征集”评选结果,64种西关名小吃、名老字号洋名将在节后正式登上餐牌,在全区推广使用。

  

 

 

  本报讯 (记者 陈淑仪 通讯员 彭淑芳 贺敏婷)老婆饼是“Sweet Heart Pastry”,状元及第粥是“NO .1 Scholar Congee”……荔湾区旅游局昨日公布了“西关美食译名大征集”评选结果,64种西关名小吃、名老字号洋名将在节后正式登上餐牌,在全区推广使用。

  亚运临近,传统的西关美食和名老字号也要面向国际。去年年底,荔湾区旅游推广中心就此策划组织了“西关美食译名大征集”评选活动,为64种西关名小吃、西关名老字号征集译名。

  消息发出后,据统计,两个月来就向社会征集到有效译名3848个,候选译名当中既有中规中矩的,还有风趣“意译”。如有市民就将佛跳墙翻译成“T heM adM onk”(发狂的和尚),把“斋肠”翻译成“M onk’s R oll”(和尚吃的卷子),让人不禁喷饭。

  据介绍,网友提交的64种西关名小吃、西关名老字号译名中,经过评委讨论及咨询部分老西关的意见后,已有58种小吃及老字号得以正名。但娥姐粉果、糯米饭、秘制咸肉粽、濑粉、佛跳墙、水菱角6种西关小吃仍未征得最能表达出这种传统特色的译名,只好采取留空的方式,待以后继续征集更适合的翻译。

  此次活动的评选结果将在西关风情网上公布,评选出来的译名将用在计划推出的亚运版《西关

声明:
1、第一征集网所有征集信息均来自网络,征集信息仅供参考;建议投稿者在投稿之前主动联系征集活动主办方,以确定真实性和有效性,然后再参与!避免自己作品被盗用。
2、第一征集网不代表任何征集活动主办单位,所有投稿作品不得提交给本站,由此造成的任何损失或纠纷与本站无关。
3、第一征集网所有创作作品均为本站收集整理,仅供学习和研究。若有侵犯你的权利,请联系我们,本站将立即改正。若有任何不妥,请及时联系本站:Email:zzczlh@126.com
食品饮料最新文章发布时间
食品饮料即将截止截止日期